Mais ce qui m'étonne depuis Mogador, c'est qu'on a pas les mêmes noms.
Tu dis "Al Mawqada" dans le désert irakien et moi j'ai "Al-Ukhaidar" dans le désert irakien.
Et pourtant les deux sont bons !
Et non, non c'est à ton tour

![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |

Peut-être s'agit-il d'une forme différenciée de retranscription des idiomes de la langue arabe??Skynet a écrit:Tu dis "Al Mawqada" dans le désert irakien et moi j'ai "Al-Ukhaidar" dans le désert irakien.
Et pourtant les deux sont bons !



Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités
|
.: Nous contacter :: Flux RSS :: Données personnelles :. |